(English version below)
Les eaux-fortes
Il est 3h dans le petit port de Ploubazlanec.
L’obscurité dessine à peine les silhouettes des bateaux.
Une barque plate fend les eaux noires de la mer encore calme.
A son bord, Camille rejoint le VAFIAN, amarré un peu plus loin.
Le bateau sur lequel elle pêche depuis quatre ans.
Camille creuse ainsi le sillon de ces femmes fortes et déterminées qui conjurent chaque jour la malédiction de celles qui montent à bord. Convoqué à travers les figures de proues censées protéger l’équipage du mauvais augure et symbolisant par là même l’âme du navire, le genre féminin était pourtant interdit d’embarquer.
Les femmes ont longtemps eu la réputation de porter malheur sur les bateaux et on leur attribuait la responsabilité de tous leurs maux.
« Si traitresse que soit la mer, les femmes le sont plus encore »
“ La mer est aussi imprévisible que la femme”,
“Femmes à bord, diable au lest”
“Deux maux sans remèdes, le vent et les femmes”.
Aujourd’hui encore, même si les mœurs et les croyances ont évolué, rares sont celles qui embarquent pour une saison de pêche...
Camille n’avait pas le pied marin mais elle s’est accrochée.
L’appel de l’océan a vaincu le mal de mer.
Aujourd’hui elle n’imagine pas faire autre chose et elle affronte à chaque marée les vents contraires.
Projet réalisé avec le Soutien à la photographie documentaire du CNAP et la Grande commande photographique de la BNF et du ministère de la Culture.
______________________
Eaux-Fortes
It's 3am in the little port of Ploubazlanec in french Brittany.
The darkness can barely make out the silhouettes of the boats.
A flat boat cuts through the black waters of the still calm sea.
On board, Camille joins the VAFIAN, moored a little further out.
The boat on which she has been fishing for four years.
In this way, Camille follows in the footsteps of these strong, determined women who, every day, ward off the curse of those who come on board. Conjured up by the figureheads who are supposed to protect the crew from bad omens and symbolise the soul of the ship, women were forbidden to board.
Women have long had a reputation for bringing bad luck to ships, and were blamed for all their ills.
"As treacherous as the sea is, women are even more so".
"The sea is as unpredictable as women",
"Women on board, devils in ballast".
"Two evils without remedies, the wind and women".
Even today, although customs and beliefs have changed, very few women set sail for a fishing season...
Camille didn't have sea legs, but she hung in there.
The call of the ocean overcame her seasickness.
Today she can't imagine doing anything else, and she faces the headwinds at every tide.
This project was produced with the support for documentary photography of the CNAP and the Grande commande photographique of the BNF and the french Ministry of Culture.